Хорошо помнится этот приятный момент. Апрель прошедшего года, Майами. Только что белорусская теннисистка Виктория Азаренко в блестящем стиле одержала финальную победу над первой ракеткой мира американкой Сереной Вильямс. Счастливая Вика дает послематчевое интервью. На чистом и беглом английском! В свои неполные двадцать лет. Смотрелось и слушалось очень здорово.

В советские времена свободно «спикали» и «шпрэхали», пожалуй, только выпускники иняза и те немногие счастливчики, коим удалось пожить за границей. Сегодня возможности для обучения значительно более широкие: огромное количество пособий, в том числе аудио и видео, различные интернет-программы, всевозможные «ускоренные методики» и т.д. Учи — не хочу!

Так все-таки, стоит ли захотеть и взять на вооружение английский, немецкий, французский, китайский язык? Или достаточно полутора восточнославянских? Полезность расширенного языкознания мы попытались разглядеть с помощью бобруйчан.

Олег Валентинович ТИТОВ, директор Бобруйского государственного предприятия «Водоканал»:

— Считаю, что иностранные языки знать нужно. В первую очередь нужно знать английский, который стал языком международного общения. Хотелось бы свободно пользоваться профессиональной терминологией, чтобы чувствовать себя комфортно на деловых переговорах. Конечно же, нужно знать язык и на бытовом уровне, чтобы объясниться, к примеру, во время поездок в гостинице или магазине. К знанию английского языка я бы добавил еще и немецкий. Думаю, что этого для начала достаточно. Ведь нельзя объять необъятное и выучить все иностранные языки. Два иностранных — это минимум для уважающего себя человека.

Кристина СОЛОВЕЙ, ученица 7-го класса СОШ-27:

— Три года назад, отправляясь впервые в итальянскую семью, проживающую в городе Андрия, я выучила основные слова — «привет», «пожалуйста», «спокойной ночи», и это очень понравилось итальянцам. Сейчас общаюсь на этом языке практически свободно. В школе изучаю немецкий, который, возможно, тоже пригодится в жизни. Но считаю, что современному человеку особенно необходим английский, который «привязан» к компьютеру. Поэтому со временем собираюсь самостоятельно его освоить при помощи программы «Ешко».

Николай ЧЕРНЯК, член национальной сборной Республики Беларусь по тяжелой атлетике:

— Что за вопрос — разумеется, иностранные языки надо учить. Полезнее всего, конечно, английский: он в любой стране мира пригодится. Владеешь им — сможешь и в чужом городе не заблудиться, и в магазине выбрать нужную тебе вещь, и много чего еще. Иностранцы его активно изучают, и мы, я считаю, отставать не должны. Это не просто рассуждения: я сам, когда выдается свободный часок, стараюсь заглядывать в словарь или разговорник, чтобы выучить пару лишних слов и предложений.

Ирина КУДРЕЙКО, продавец-консультант салона сотовой связи:

— Я владею разговорным французским, которого мне, в принципе, достаточно для краткосрочных поездок к тете в один из пригородов Парижа. Это знания, полученные в школе и в экономическом университете. Для нынешней работы иностранный мне не нужен. Хотя просто для себя можно было бы подучить английский — это международный язык, который чаще всего встречается в компьютерных программах, в интернете… Найду время — запишусь на курсы.

Валентина Игоревна СМОЛЬНИКОВА, старший преподаватель немецкого языка кафедры общественных дисциплин и права БФ БГЭУ:

— Каждый школьник согласится с тем, что иностранный язык в жизни пригодится. В современных условиях, когда расширяются межгосударственные контакты, когда создаются совместные предприятия хорошее знание языка для маркетолога, экономиста обязательно. У студентов есть немало возможностей продолжить обучение или получить стажировку за границей — для этого также необходим язык. В этом году большинство первокурсников впервые без всяких натяжек готовы к вузовской программе по моему предмету. Я могу вести занятия полностью по-немецки и быть уверена, что все меня понимают.

Недавно в нашем филиале произошло сокращение учебной программы до четырех лет. Теперь только студенты факультета «Экономическая информатика» будут изучать язык в течение всех лет обучения, а для остальных — всего год иностранного. По-моему, этого недостаточно: пока дело дойдет до практики, язык позабудется.

Максим Владимирович СУББОТКИН, начальник отдела по внешнеэкономическим связям, развитию предпринимательства и рыночной инфраструктуры управления экономики горисполкома:

— Моя должность по определению предполагает знание иностранного языка. Переговоры с иностранными делегациями, прием корреспонденции из-за рубежа, да и просто общение с потенциальными партнерами. В свое время мне довелось проходить стажировку в Великобритании. Так вот, могу сказать, что языковая практика, приобретенная там, очень помогла мне впоследствии. Современные реалии таковы, что без знания английского языка трудно рассчитывать на успех. Например, возьмем Германию. Немцы трепетно относятся к своему языку, однако общение с зарубежными партнерами предпочитают вести на английском. Это нормальная мировая практика, которой необходимо следовать. Если, конечно, хочешь быть успешным в современном мире.

Подготовил Андрей ЮРЕВИЧ